Какой язык в Италии? Языки и диалекты в Италии (диалекты итальянского языка) Италия официальный язык страны.

16.09.2023

Вы будете удивлены, узнав, что в Италии говорят не только на итальянском … При переезде между различными городами и регионами те, кто хоть немного знают итальянский, могут услышать, что не только меняются акценты жителей, но иногда становится действительно непонятно, как будто уже не говорят на итальянском, а на каком-то другом языке или языках. Так и есть — это диалекты.

В Италии сосуществуют тысячи диалектов, которые различаются от места к месту. Я не преувеличиваю, когда говорю, что существует диалект для каждой итальянской деревни. Гражданин Милана говорит на миланском, в то время как житель Бергамо на бергамасском, и несмотря на то, что два города находятся очень близко друг к другу, диалекты совершенно разные!

Итальянские диалекты — это не варианты итальянского, считается, что это настоящие языки, которые развивались на протяжении веков.

Основные группы диалектов Италии

Итальянский язык, который изучается в школах, и на котором говорят в Италии тоже диалект. Во время объединения Италии в конце 1800-х годов страну решили также унифицировать лингвистически, и в качестве официального языка в Италии был избран тосканский диалект, на котором разговаривали в районе Флоренции, Пизы и Сиены. Выбор пал не случайно — именно этот диалект имеет большой культурный вес, как язык, на котором были написаны многие литературные произведения. Одно из них, и, наверное, главное -«Божественная Комедия», которая считается первым литературным произведением, написанным на новом итальянском языке.

Но с введением единого официального языка вся Италия не заговорила на одном языке. Это произошло позже, с появлением телевидения в домах итальянцев. И до сих пор, если заехать в отдаленные села или города (особенно на юге) многие люди до сих пор не говорят на итальянском языке, возможно, понимают, но не говорят на нем.

В то время как в больших городах, как правило, говорит на итальянском, а на диалекте говорят только часть пожилого населения или регионалисты.

Некоторые характеристики итальянских диалектов:

  • миланский. Это северный диалект, характеризуется произношением и наличием слов, очень похожих на немецкий и французский.
  • венецианский. Это тоже один из северных диалектов, но характеризуется влиянием не германских языков, а, скорее, развивался под влиянием юга.
  • флорентийский. Пожалуй, самый элегантный в Италии. И отличается от итальянского практически только произношением.
  • неаполитано. Это, пожалуй, самый известный итальянский диалект, очень певучий (помните «O Sole Mio»?)

На самом же деле, диалектов намного больше (см. фото).

Как нам известно, история итальянского языка началась в третьем веке нашей эры, когда Римская империя вовсю управляла Средиземноморьем. Когда в пятом веке империя рухнула, Италия разделилась на части и претерпела множественные вторжения греков, немцев, а также кельтов. Каждый регион Италии стал практически отдельной страной со своей уникальной культурой, традициями и языком. В течение веков под внешним влиянием языки этих местностей развились в абсолютно разные варианты так называемой вульгарной латыни, до такой степени разные, что люди, проживающие в этих местностях не смогли бы понимать друг друга.

Единый язык

К пятнадцатому веку к итальянцами пришло понимание, что из совместной работы, торговли и прочих дел можно извлекать всеобщую пользу. Вспомнив фиаско, которое потерпели строители Вавилонской башни, когда не смогли договориться из-за языкового барьера, жители Италии поняли, что для достижения результатов им потребуется всеобщий язык, который будут понимать во всех уголках страны. Идея-то была правильной, но не очень было понятно, какой язык выбрать главным. Разумеется в то время существовал некоторый конфликт между рафинированной латынью, на которой говорила элита и новыми языками, на которых говорили все остальные. Всех остальных, конечно, было намного больше, поэтому вполне очевидно, что выбирать надо точно не классическую чистую латынь. С большим отрывом победил флорентийский диалект, как наиболее приближенный к латыни. Впрочем, возможно очков ему добавило то, что на нем творили такие литературные звезды, как Данте, Петрарка и Боккаччо. Опять же Алессандро Манцони, итальянский поэт и романист, поддерживал флорентийский диалект и всячески продвигал идею о том, что именно н должен лечь в основу национального итальянского языка. Остальные же новые языки продолжали развиваться в статусе диалектов. Итальянский как разговорный язык возник в двух лингвистических лабораториях Милана и Рима, городов, которые притягивали к себе иммигрантов со всей Италии. Новоприбывшим приходилось воспринимать общий национальный язык, чтобы иметь возможность как-то коммуницировать с местными жителями. После объединения страны итальянский стали преподавать в начальной школе, и он распространился повсеместно вместе с повальным освоением грамоты.

Сколько всего?

Сколько всего диалектов в Италии сегодня, сказать не так просто. По одним стандартам их четырнадцать, по другим - так вообще: в каждом городе свой диалект. А чтобы запутаться окончательно - какие-то из диалектов являются особыми местными языками, то есть диалектами Италии, а какие-то региональной разновидностью языка, то есть диалектом итальянского.

По историческим, культурным и политическим причинам большинство так называемых «итальянских диалектов» до сих пор не получили статус официального языка. Итальянское законодательство признает только франко-провансальский, фриульский, ретороманский, окситанский, каталанский и сардинский. Однако, этим количество итальянских языков не исчерпывается. И ведь разница между языками не ограничивается только местными словечками. К примеру, венецианский язык имеет грамматику, отличную от грамматики итальянского языка. Обычное предложение «мы приезжаем», которое в итальянском звучит как «stiamo arrivando», а в венецианском - «sémo drio rivàr», согласитесь, есть разница. То же самое можно сказать и о других диалектах, которые отличаются от основного языка в грамматике, синтаксисе и лексике, тем не менее, они воспринимаются только как региональные варианты итальянского языка.

Диалекты Италии очень разнообразны, особенно диалекты южной и центральной Италии, где разделение на регионы было более выраженным. Примером может служить сицилийский с тремя разными языковыми группами, который делятся на шесть разновидностей с различиями в грамматике, лексике и произношении. То есть жители соседних деревень могут говорить на похожих, но все же разных языках. Тем не менее, все эти диалекты объединяют под одним названием - Сицилийский.

Если спросить в любой точке мира, любого прохожего о том, на каком языке говорят в Италии, то ответ будет один – в Италии говорят на итальянском. Но так ли это?

До 300 года нашей эры на территории нынешней Италии использовали огромное количество языков и наречий. И только в эпоху бурного культурного и экономического развития региона для упрощения коммуникации появилась необходимость в едином языке.

Однако и сейчас, когда существует прекрасная, неделимая страна в деревнях и замках, разбросанных на Апеннинских горах, расположенных в пределах Италии, можно услышать французскую или английскую речь. И используют эти языки не туристы, а местные жители.

Распространение различных языков на карте Италии

Что ж говорить о диалектах, присутствующих практически в каждом регионе и даже городе республики. Примечательно то, что хотя основная часть диалектов близка к стандартному итальянскому языку, есть такие наречия, услышав которые итальянец, живущий в другом регионе, никогда не догадается, что это разговаривают его соотечественники.

Пьемонт – все исследователи языков Италии начинают «словарное» путешествие с Пьемонта. Почему? Наверняка неизвестно. Но, скорее всего, потому, что в центральной и западной части этого региона местные жители предпочитают говорить на английском языке.

Всё началось во времена правления Рендо Рисоргименто, Кавур и Витторио Эмануэле II. Конечно, столетиями, развиваясь своим путём, без соприкосновения с основными носителями английского, местный язык стал преобразовываться, к тому же на него большое влияние оказывал язык недалеко расположенной Франции, и в конце концов превратился в пьемонтское наречие, в котором всё же угадывается английский.

поэт Карло Порта своими весёлыми сонетами поднял значимость ломбардского диалекта до литературного языка

Тоскана – расположена в центре Италии и имеет свой, тосканский, диалект. Правда, людей, пользующихся этим языком, мало, так как за пределами Тосканы на данном диалекте не говорит никто.

Северо-восток Италии

Венеция – в Венеции, а также в восточной части Трентино и в некоторых районах Фриули-Венеция-Джулия говорят на венецианском языке. В Средние века венецианский был известен миру; на нём говорили купцы и иностранные дипломаты, так что нет ничего удивительного в том, что многие венецианские слова стали интернациональными.

Знаменитый Венецианский мост

Патриоты данного региона утверждают, что во времена Венецианской республики, венецианский язык был единственным государственным языком данного региона. Однако факты говорят об обратном, ведь самые значимые документы этого квазигосударства, оформлялись не на венецианском, а на итальянском языке. В любом случае именно на венето (венецианский язык) говорил Дож и Великий Совет, управлявший самой весёлой республикой в мире.

Понятно, что в данном регионе венето является основным диалектом. Основным, но не единственным! На самом деле, в горах Альто-Адидже 30 000 горцев сохранили свой собственный язык — ладен.

Ладен – делится на 5 разновидностей, на которых говорят в разных долинах. Некоторые из них находятся под влиянием венето, в то время как другие испытывают воздействие немецкого языка. Тем не менее, такое разнообразие никогда не было проблемой, так как существует ещё и стандартная форма ладена, так называемый стандартный ладен.

Многие жители данного региона, пишут не на итальянском, на ладене.

Регион Фриули – фриульский диалект. В Средние века фриульский был чрезмерно популярен, но на начало XX столетия, людей, говорящих на данном диалекте, даже в самом сердце региона, в Удине насчитывалось не больше десятка. На данный момент, благодаря участию и помощи известного итальянского интеллектуала Пьера Паоло Пазолини, диалект восстановлен.

Эмилия и Романья – на территории этих регионов существует два очень похожих языка, которые, тем не менее, инициируются как самостоятельные.

Эмилиано – типичен для территорий, расположенных между долиной реки По и Апеннинами. Данный диалект использовался в фильмах Дона Камилло и Пеппоне.

Романья – язык побережья Адриатического моря, провинций Римини и Чезена, Республики Сан-Марино и северного Марша. Режиссёр Федерико Феллини использовал романью (это его родной язык) для названия одного из шедевров итальянского кино – «Амаркорд», что в переводе на итальянский означает «Я помню».

Режиссёр Федерико Феллини использовал романью

Южная Италия

Главная идиома Южной Италии – неаполитанский язык.

Фактически неаполитанский язык относится ко всей системе диалектов, которая спускается из Абруццо в Калабрию, включая центральную и северную Апулию, Молизе, Кампанию и Базиликату. Диалекты этой области очень похожи, так что их можно рассматривать как единый язык.

И из всего этого разнообразия, язык, на котором говорят в Неаполе, несомненно, является одним из самых известных. Весь мир слышал песни «Funiculì funiculà», «O surdato innamorato», «Tu vuò fa’ American», исполняемые именно на неаполитанском диалекте.

Диалекты неаполитанской группы, также распространены в центральной и южной часть Калабрии и Саленто.

Сицилия – островной регион Италии, конечно же, имеющий свой, сицилийский язык. Итальянская и европейская литература многим обязаны поэтам, писавшим на сицилийском диалекте и привнёсшим в «запылённые временем» нормы писательства, новые традиции.

Сардиния – морская граница Италии, в которой развился сардинский язык, представляющий собой уникальное сочетание почти всех европейских языков. Этот феномен объясняется положением острова и независимым характером сардинцев, очень долго не желающих воссоединяться с Италией.

В сардинском диалекте хорошо прослеживается латинский язык, на котором говорили Цезарь и Цицерон. Возможно, именно поэтому Данте определил сардинский, как «scimmiottamento del latino» (ремиссия латинского).

Тем не менее, в Сардинии общаются не только на сардинском, но и на галлурецах и сассари, которые происходят из древней тосканской формы, привезённой пизанскими поселенцами, в Средние века захватившими власть на Корсике и Сардинии.

Примечание: Все диалекты Италии входят в романскую группу языков.

Языки и диалекты в Италии настолько отличаются друг от друга, что жители различных регионов одной страны не всегда могут понять друг друга. Диалекты итальянского языка получили такое разнообразие в силу ряда исторических причин. Так исторически сложилось, что Италия состояла из множества отдельных регионов, которые на протяжении веков имели все особенности отдельных государств. Среди этих отличительных особенностей был язык, который отличался от языка соседнего региона. На сегодняшний день в современной Италии есть 20 областей, но при этом количество языков и диалектов в этих областях значительно больше 20. В этой статье попробуем выяснить, какие же есть языки и диалекты в Италии, почему они там сформировались и чем отличаются от языков или диалектов соседних итальянских регионов.

Классифицировать языки и диалекты Италии лучше всего по географическому принципу. Для этого условно разделим Италию на три зоны: северную, центральную и южную.

Языки и диалекты севера Италии

В северную зону Италии входит 8 административных областей: Валле-д"Аоста, Пьемонт, Лигурия, Ломбардия, Трентино-Альто-Адидже, Венето, Фриули-Венеция-Джулия, Эмилия-Романья.

Валле-д"Аоста – самая маленькая административная область в северо-западной части Италии, граничит с Францией и Швейцарией. В этом горном регионе Италии распространены следующие языки и диалекты: французский язык в качестве одного из официальных, франкопровансальский – это язык коренного населения (язык считается исчезающим), а также окситанский (провансальский) язык.

К югу от Валле-д"Аоста расположена большая административная область Пьемонт. В центральной части Пьемонта использует для общения пьемонтский диалект (один из диалектов итальянского языка, на котором говорят около 2 миллионов человек), на западе региона распространён окситанский язык, а на востоке – ломбардский диалект итальянского языка.

Южнее Пьемонта расположена Лигурия – небольшой приморский регион Италии. В Лигурии около миллиона жителей говорят на нескольких лигурийских диалектах итальянского языка, в т.ч. на генуэзском диалекте (примечание: Генуя – столица Лигурии).

Значительная часть населения Италии проживает в богатой и развитой северной административной провинции – Ломбардии. Язык, который используется в этом регионе – ломбардский, в свою очередь, делится на 2 диалекта итальянского языка: западно-ломбардский и восточно-ломбардский. На ломбардских диалектах (или ломбардском языке, как некоторые считают) говорит около 10 миллионов человек, что является вторым показателем в Италии (после классического итальянского языка).

К северо-востоку от Ломбардии расположен автономный регион Италии, который называется Трентино-Альто-Адидже. Этот регион на севере граничит с Австрией и Швейцарией, население которого говорит на немецком и ладинском языке (один из ретороманских языков).

Восточнее Ломбардии расположен регион Венето (столица Венеция). В Венето используются несколько разновидностей венетского диалекта итальянского языка.

Восточнее других северных областей в Италии расположен автономный регион Фриули-Венеция-Джулия, который на севере граничит с Австрией, а на востоке – со Словенией. Исходя из своего географического положения, в этом регионе, помимо официального итальянского языка, распространён фриульский язык (один из ретороманских), цимбрский (один из германских), а также словенский язык (Гориция и Триест).

Самая южная область в северном регионе Италии – Эмилия-Романья. В этом регионе около 3 миллионов человек говорит на эмилианском и романьольском диалектах итальянского языка с их переходными формами.

Языки и диалекты центра Италии

Важным регионом Италии в плане формирования классического итальянского языка является Тоскана. Именно на основе тосканских диалектов итальянского языка в средние века начал формироваться классический итальянский язык , впоследствии ставший официальным языком для всей Италии и вошедший в 20-ку самых распространённых языков мира (носители классического итальянского языка являются самой большой по численности группой на территории современной Италии).

Соседние с Тосканой регионы Умбрия и Марке используют тосканские диалекты итальянского языка, а также сабинский диалект итальянского языка.

Римский диалект итальянского языка берёт своё начало от той ветви латинского языка , которая называется «народная латынь». В своём историческом развитии римский диалект изменялся под влиянием неаполитанского и тосканского диалектов итальянского языка. Употребляется римский диалект итальянского языка в самом Риме и некоторых городах области Лацио (в южной части Лацио употребляется неаполитанский диалект).

Языки и диалекты южной части Италии

Среди языков и итальянских диалектов южной части страны выделяется неаполитанский диалект (многие называют его неаполитанским языком). Кроме неаполитанского, в южной части Италии получили распространение диалекты областей Абруццо и Молизе. В южных административных областях Апулия и Калабрия, помимо собственно апулийских и калабрийских диалектов итальянского языка, употребляется албанский язык (в этих регионах проживает значительное количество этнических албанцев). В южных частях Калабрии употребляются сицилийские диалекты итальянского языка.

Языки и диалекты островов Италии

Крупнейшими островами в Италии являются Сицилия и Сардиния. Эти острова в разные исторические эпохи претерпевали влияния различных культур (греческой, римской, арабской), что нашло своё отражение в языках и диалектах этих регионов. На Сицилии сформировалось несколько сицилийских диалектов в зависимости от географического положения (центральные, восточные и западные). Сицилийский язык существенно отличается от литературного итальянского языка .

На Сардинии ещё больше языков и диалектов. Основной язык острова – сардинский, на котором говорит более миллиона человек. Существует несколько диалектов сардинского языка (сассарийский, галлурский, нуорский, логудорский). Сардинский язык включает в себя признаки как итальянского, так и испанского языка .

Кроме сардинского языка, на острове употребляется корсиканский язык (на севере Сардинии) и каталанский язык (г. Альгеро).

На этом заканчиваем краткий обзор языков в Италии, а также диалектов итальянского языка, которых в силу исторических и географических причин оказалось так много на такой относительно небольшой территории.

«Веди нас, дорожка, вперед и вперед, начала тебе и конца нет. Веселое сердце идет и поет, печальное – скоро устанет». Шекспир.

Мы с вами печалиться не будем, и совершим прогулку в прекрасный и очень интересный Итальянский язык. Узнаем его историю, вспомним великих мастеров, для кого итальянский язык был родным, и чьи произведения и сейчас зачитывают до дыр. Официальный язык - итальянский. Он принадлежит к романской группе индоевропейских языков. Все многообразие итальянских диалектов принято сводить в три крупные группы: диалекты Северной, Центральной и Южной Италии.

Итальянский, как язык великой культуры Возрождения оказал значительное влияние на все языки Западной Европы, в особенности на французский, английский, немецкий и испанский. Во всех этих языках имеется несколько сотен слов итальянского происхождения, в основном относящихся к достижениям культуры в таких областях, как музыка, искусство и литература; музыкальная терминология во всем мире до сих пор остается по преимуществу итальянской.

Итальянский относится к романской группе языков, т.е. произошел из разговорной латыни и имеет непрерывную устную традицию. Язык состоит из множества сильно отличающихся друг от друга диалектов; некоторые из них имеют длительную литературную традицию. В основу нормализованного литературного итальянского языка положен старофлорентийский диалект, который сначала был принят, как язык литературы, а затем как официальный язык, который распространился по всей территории Италии благодаря огромному влиянию трех авторов XIV века Данте, Петрарки и Боккаччо.

Длительная политическая раздробленность Италии способствовала устойчивости диалектов; некоторые из них структурно настолько отличны от литературного итальянского, что могли бы рассматриваться, как отдельные языки. Северные диалекты ломбардский, пьемонтский, венецианский близки к провансальскому и французскому и называются галло-романскими. Их южная граница проходит по линии Специя – Римини. К югу от нее находятся центральные, собственно итальянские диалекты, наиболее близкий к литературному языку - тосканский, а также умбрский и римский, которые резко противопоставлены по своей фонетической структуре западно-романским языкам, особенно французскому.

Маленький словарик

Здравствуйте – Buon giorno (бон джорно) ,Доброе утро – Buon mattina (бон матина)

Добрый вечер – Buona sera (бона сэра) ,Добрый день – Bona pomeriggio (бон помериджо) До свидания –Arrividerci (арривидерчи)

Спокойной ночи – Buona notte - (Бона нотте) ,Привет – Ciao - (чао) Спасибо большое – Grazie mille (грация милле) , Пожалуйста – Prego (прего) ,Извините – Scusi (скузи)

Приятного аппетита – Bon apetitto - (бон апетито) Да – si - (си) , Нет – No (но)

Как тебя зовут – Come ti chiami (коме ти кьями) Меня зовут... – Mi chiamo... (Ми кьямо..) , Я приехал из... – sono di... – ,i>(соно ди...), Как мне пройти – Dove si trova (довэ си трова) , Не понимаю – Non capisco (нон каписко)

Как дела? – Come va? (комэ ва) , Сколько стоит? – Quanto costo? (куанто косто) , Мне нравится – mi piace (ми пьяче)

Хлеб – pane (пане) , Соль – sale (сале) , Нож – coltello (колтелло Вилка – forchetta - (форкетта)

Ложка столовая - cucchiaino (кукьяйно) , Ложка чайная – cucchiaino (кукьяйно )

Пиво – birra (бирра) , Чашка – Tazza – (тацца), Бутылка – bottiglia (боттилья) , Счет – сonto (конто) , Валюта – la valuta (ля валюта)

Необходимые фразы на каждый день, срочные, в экстремальных случаях

я потерял паспорт (деньги, ключи) - Ho perso il passaporto (soldi, chiavi) – (о пэрсо иль пассапорто (сольди, кьяви),я чувствую себя плохо - Mi sento male – (ми сенто мале),

я должен позвонить в русское посольство - Devo chiamare in ambasciata russa – (дэво кьямаре ин амбашата русса), хочу поговорить с заведующим (управляющим) - Voglio parlare con il risponsabile – (вольо парларе кон иль риспонсабиле), я не понимаю по-итальянски - Non capisco l"italiano – (нон каписко итальяно)

В аэропорту

это мой паспорт - Questo è il mio passaporto – (куэсто э иль мио пассапорто), я в Италии по туризму - Sono in Italia per il turismo –(сОно ин итАлия пер иль турИзмо), мне нечего декларировать - Non c"è niente da dichiarare – (нон чэ ниенте да дикьярАрэ)

это мой сын (дочь, муж) - è mio figlio (figlia, marito) –(э мио фильо филья, марито), где регистрация билетов? - Dov"è la registrazione dei biglietti? – (довэ ла реджистрационе деи бильетти?)

В гостинице

я забронировал номер - Ho prenotato la camera – (о пренотато ла камера), моё агентство мне забронировало номер - Mia agenzia mi ha prenotato la camera – (миа адженция ми а пренотато ла камера), когда завтрак? - Quando è il colazione?

В магазине

хотел бы купить... - Vorrei comprare –(воррЭй компрАрэ), брюки - i pantaloni –(и панталони), рубашку - la camicia – (ла камича), свитер - il maglione – (иль мальОнэ),

костюм - abito – (Абито) обувь - le scarpe ле – (скарпэ) ,для мужчины - per uomo – (пэр уомо), для женщины - per la donna – (пэр ла донна), для ребенка - per bambino – (пер бамбино), есть размер - c"è la taglia... – (че ла талья), коротко - è corto – (э кОрто), длинно - è lungo- (э лунго)



Похожие статьи